Donnerstag, 28. März 2013
Luthien Reisekleid / travel dress
Das 2. Kostüm fürs Bruchtal-Fest, ich nenne es Luthiens Reisekleid ;)
------------------
The second costume for the Bruchtal-Festival. I call it Luthiens travel dress ;)
Das Kleid werde ich aus grau-blauer Leine fertigen und das Korsett aus braunem Leder
-----------------
I will use a blue-gray linen for the dress and brown leather for the corset
Ich wurde inspiriert von diesem Kleid aus dem Game Skyrim ;)
-------------------
I was insprired by this dress from the game Skyrim ;)
Natürlich git es auch zu diesem Kleid ein Update sobald ich passenden Stoff gefunden habe.
Zu den 2 Vorgestellten Kleider gehört auch noch ein Mantel, den ich demnächst vorstelle.....
--------------------
Of course the will be an update as soon es I get some suitable fabric.
For the 2 dresses I will also make a suitable cloak, that I will present soon....
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
------------------
The second costume for the Bruchtal-Festival. I call it Luthiens travel dress ;)
Das Kleid werde ich aus grau-blauer Leine fertigen und das Korsett aus braunem Leder
-----------------
I will use a blue-gray linen for the dress and brown leather for the corset
Ich wurde inspiriert von diesem Kleid aus dem Game Skyrim ;)
-------------------
I was insprired by this dress from the game Skyrim ;)
Natürlich git es auch zu diesem Kleid ein Update sobald ich passenden Stoff gefunden habe.
Zu den 2 Vorgestellten Kleider gehört auch noch ein Mantel, den ich demnächst vorstelle.....
--------------------
Of course the will be an update as soon es I get some suitable fabric.
For the 2 dresses I will also make a suitable cloak, that I will present soon....
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
Mittwoch, 27. März 2013
Luthien Tanzkleid / Dance Dress
Dieses Jahr werde ich zum ersten mal ans Bruchtal-Fest gehen (Mittelalter-/Herr der Ringe Festival)
www.bruchtal-fest.ch
Natürlich müssen da neue Kostüme her ;) Da es vorallem draussen und in wäldlich Gegen stattfindet, werden die Kleider nur bodenlang ohne grosse Schleppe, obwohl ich Schleppen liebe.....
----------------
This year I will got to the Bruchttal-Fest (Rivendell-/medieval-/the lord of the rings-festival)
www.bruchtal-fest.ch
So of course I have to have some new costumes ;) As it's mostly outside in the woods, I will make the dresses full-length but without a train, although I love them....
Da Luthien Tinulviel immer noch meine Lieblingsfigur aus dem Tolkien-Universum ist, werden es wieder Luthien-inspirierte-Kleider werden.
-----------------
As Luthien Tinuviel is still my favorit character from the Tolkien-univers, it's going to be Luthien inspired dresses
Hier das erste Kleid das ich entworfen habe, ich nenne es Luthiens Tanzkleid, da im Buch Silmarillion immer wieder erzählt wird, dass sie gerne und viel getanzt hat
-----------------
Here is the design of my first dress. I call it Luthien's dance dress, as it is written in the book Silmarillion, that she liked to dance a lot
Die Farbe wird evt. etwas dunkler, mal sehen was ich für Stoffe finde.
Vom Material her bin ich mir auch noch nicht sicher, ich werde aber wohl keine Seide verwenden, ist mir zu heikel für den Wald....
Sicher werde ich silberne Borten oder Spitzt für Auschnitt und Oberärmel verwenden
-----------------
Maybe I will make the dress a bit darker, don't know yet. I'll see what fabrice I finde.
I'm also not yet sure what kind of fabric I will use.
But moste likely I will not use silk, that's to delicate for the woods....
Ispiriert hat mich auch Kahlan Confesser-Kleid aus "Legend of the Seeker"
-------------------
I was also inspired by Kahlans confesser-dress from "Legend of the Seeker"
Sobald ich passende Stoffe gefunden habe gibt es den nächsten Post zu diesem Kleid :)
------------------
As soon as I found some adequate fabrics, there will be the next post to this dress :)
Morgen werde ich evt. bereits das 2. Kleid vorstellen.....
------------------
Maybe I will introduce the second dress already tomorro........
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
www.bruchtal-fest.ch
Natürlich müssen da neue Kostüme her ;) Da es vorallem draussen und in wäldlich Gegen stattfindet, werden die Kleider nur bodenlang ohne grosse Schleppe, obwohl ich Schleppen liebe.....
----------------
This year I will got to the Bruchttal-Fest (Rivendell-/medieval-/the lord of the rings-festival)
www.bruchtal-fest.ch
So of course I have to have some new costumes ;) As it's mostly outside in the woods, I will make the dresses full-length but without a train, although I love them....
Da Luthien Tinulviel immer noch meine Lieblingsfigur aus dem Tolkien-Universum ist, werden es wieder Luthien-inspirierte-Kleider werden.
-----------------
As Luthien Tinuviel is still my favorit character from the Tolkien-univers, it's going to be Luthien inspired dresses
Hier das erste Kleid das ich entworfen habe, ich nenne es Luthiens Tanzkleid, da im Buch Silmarillion immer wieder erzählt wird, dass sie gerne und viel getanzt hat
-----------------
Here is the design of my first dress. I call it Luthien's dance dress, as it is written in the book Silmarillion, that she liked to dance a lot
Die Farbe wird evt. etwas dunkler, mal sehen was ich für Stoffe finde.
Vom Material her bin ich mir auch noch nicht sicher, ich werde aber wohl keine Seide verwenden, ist mir zu heikel für den Wald....
Sicher werde ich silberne Borten oder Spitzt für Auschnitt und Oberärmel verwenden
-----------------
Maybe I will make the dress a bit darker, don't know yet. I'll see what fabrice I finde.
I'm also not yet sure what kind of fabric I will use.
But moste likely I will not use silk, that's to delicate for the woods....
Ispiriert hat mich auch Kahlan Confesser-Kleid aus "Legend of the Seeker"
-------------------
I was also inspired by Kahlans confesser-dress from "Legend of the Seeker"
Sobald ich passende Stoffe gefunden habe gibt es den nächsten Post zu diesem Kleid :)
------------------
As soon as I found some adequate fabrics, there will be the next post to this dress :)
Morgen werde ich evt. bereits das 2. Kleid vorstellen.....
------------------
Maybe I will introduce the second dress already tomorro........
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
Dienstag, 26. März 2013
Halloween Kostüm 2012 / Halloween costume 2012
Ja ich weiss Halloween ist schon ewig her, aber ich bin irgendwie nie dazu gekommen. das fertige Kostüm vorzustellen.....
----------------
Yes I know halloween is long ago. But I just never found time to make post with my finised costume....
Zur erinnerung, so sah mein Entwurf damals aus ;)
Schlussendlich habe ich die Korne weggelassen
----------------
To refresh your memory, that's what my skatch looked like ;)
Though I left out the crown at the end
Das fertige Kostüm
----------------
The finised costume
Das Kleid besteht aus 3 Lagen: weisses Futter, weisse feine Baumwolle und weisse Seidenchiffonstreifen.
Ich habe alles eingerissen, zerfetzt und bräunlich angmalt, damit es möglichst alt und getragen aussieht. Die Seidenchiffon Streifen schweben beim gehen langsam hinterher, das ergibt eine unheimliche, geisterhafte Erscheinung ;)
.....................
The dress is made of 3 layers: white lining, white fine cotton and white silk chiffon strips.
I riped and teared at it and painted it brownish, so it looks as old and worn as possible. The silk chiffon strips are floating behinde you as you walk and that gives that creepy, ghostly appearance ;)
Das Korsett besteht aus mehreren Lagen und ist mit Plastikstäbchen versteift. Es wird hinten geschnührt.
Um es alt aussehen zu lassen, habe ich es mit Schleifpapier bearbeitet und ebenfalls teilweise bräunlich bemalt.
-----------------
The corset is also made of several layers and to sitffen it I used plastic fish bones. It's laced up in the back.
To age it I used sand paper and also painted it brownish in some places.
Das Kostüm von mir getragen :)
-----------------
The costume worn by me :)
Ziemlich gruselig oder? ;)
---------------
Quite creepy, no? ;)
Make Up und Haare
-------------------
Make Up and Hair
Die sehr langhaarige Perücke habe ich in einem ebay-anime shop gekauft. Ich glaube aus China.
Ich finde sie super :)
----------------
The very long-haired wig, I bought on an ebay-anime-shop. I think it's from China.
I like it very much :)
Ich trug komplett schwarze Kontaktlinsen, die ich hier gekauft habe: funshop.ch/kontaktlinsen
Ich habe mich ziemlich weiss geschminkt mit sehr dunklen Schattierungen, um knochig zu wirken
-------------------
I wore complet blak contacts, that I bought here:
funshop.ch/contacts
My make up is quite white with dark shadows to make me look very bony
Gruslige Grüsse von mir ;)
-----------------
Spooky greetings from me ;)
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
----------------
Yes I know halloween is long ago. But I just never found time to make post with my finised costume....
Zur erinnerung, so sah mein Entwurf damals aus ;)
Schlussendlich habe ich die Korne weggelassen
----------------
To refresh your memory, that's what my skatch looked like ;)
Though I left out the crown at the end
Das fertige Kostüm
----------------
The finised costume
Das Kleid besteht aus 3 Lagen: weisses Futter, weisse feine Baumwolle und weisse Seidenchiffonstreifen.
Ich habe alles eingerissen, zerfetzt und bräunlich angmalt, damit es möglichst alt und getragen aussieht. Die Seidenchiffon Streifen schweben beim gehen langsam hinterher, das ergibt eine unheimliche, geisterhafte Erscheinung ;)
.....................
The dress is made of 3 layers: white lining, white fine cotton and white silk chiffon strips.
I riped and teared at it and painted it brownish, so it looks as old and worn as possible. The silk chiffon strips are floating behinde you as you walk and that gives that creepy, ghostly appearance ;)
Das Korsett besteht aus mehreren Lagen und ist mit Plastikstäbchen versteift. Es wird hinten geschnührt.
Um es alt aussehen zu lassen, habe ich es mit Schleifpapier bearbeitet und ebenfalls teilweise bräunlich bemalt.
-----------------
The corset is also made of several layers and to sitffen it I used plastic fish bones. It's laced up in the back.
To age it I used sand paper and also painted it brownish in some places.
Das Kostüm von mir getragen :)
-----------------
The costume worn by me :)
Ziemlich gruselig oder? ;)
---------------
Quite creepy, no? ;)
Make Up und Haare
-------------------
Make Up and Hair
Die sehr langhaarige Perücke habe ich in einem ebay-anime shop gekauft. Ich glaube aus China.
Ich finde sie super :)
----------------
The very long-haired wig, I bought on an ebay-anime-shop. I think it's from China.
I like it very much :)
Ich trug komplett schwarze Kontaktlinsen, die ich hier gekauft habe: funshop.ch/kontaktlinsen
Ich habe mich ziemlich weiss geschminkt mit sehr dunklen Schattierungen, um knochig zu wirken
-------------------
I wore complet blak contacts, that I bought here:
funshop.ch/contacts
My make up is quite white with dark shadows to make me look very bony
Gruslige Grüsse von mir ;)
-----------------
Spooky greetings from me ;)
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
Montag, 25. März 2013
My Fair Lady: Elizas rosa Schlusskleid / pink final dress
Nun zum letzten "My Fair Lady" Kostüm, dem rosa Schlusskleid
--------------
Now to the last "My Fair Lady" costume, the pink final dress
Meine Skizze vom Kleid
---------------
My scatch of the dress
Ich habe 8 Meter Seidenorganza verwendet sowie 2 Lagen Futterstoff. Den Oranganz habe ich weiss gekauft und dann rosa eingefärbt
-----------------
I used 8 meters silk organza and 2 layers of lining fabric. I bought the organza in white and dyed and then dyed it pink
Das fertige Kleid
----------------
The finished dress
Das Kleid hat 2 Lagen Organza, Raffung und Volants am Auschnitt, eine Rose, Ärmel und Blusenansatz sind transparent
------------------
The dress is made of 2 layers organza, gathers and valance on the neckline, one rose, sleeves and blouse part are transparebt
Die Bilder sind leider nicht so toll geworden, es musste schnell gehen und ich wollte die Bilder ohne Blitz machen.
Naja es steht ja wie bereits erwähnt noch ein Kostümshooting mit allen My Fair Lady Kleidern an ;)
----------------
The pictures are nod so good unfortunately, I haden't much time and I didn't want to use the flash light.
Well there is goingt to be a costume-shooting of all my "My Fair Lady" dresses, as I mentioned before ;)
Das wärs also für den Moment mit dieser Kostümreihe.
Dafür stelle ich bald neue oder geplante Kostüme vor :)
----------------
So that's it for now with this costumes.
But I will soon introduce new or planed costumes :)
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
--------------
Now to the last "My Fair Lady" costume, the pink final dress
Meine Skizze vom Kleid
---------------
My scatch of the dress
Ich habe 8 Meter Seidenorganza verwendet sowie 2 Lagen Futterstoff. Den Oranganz habe ich weiss gekauft und dann rosa eingefärbt
-----------------
I used 8 meters silk organza and 2 layers of lining fabric. I bought the organza in white and dyed and then dyed it pink
Das fertige Kleid
----------------
The finished dress
Das Kleid hat 2 Lagen Organza, Raffung und Volants am Auschnitt, eine Rose, Ärmel und Blusenansatz sind transparent
------------------
The dress is made of 2 layers organza, gathers and valance on the neckline, one rose, sleeves and blouse part are transparebt
Die Bilder sind leider nicht so toll geworden, es musste schnell gehen und ich wollte die Bilder ohne Blitz machen.
Naja es steht ja wie bereits erwähnt noch ein Kostümshooting mit allen My Fair Lady Kleidern an ;)
----------------
The pictures are nod so good unfortunately, I haden't much time and I didn't want to use the flash light.
Well there is goingt to be a costume-shooting of all my "My Fair Lady" dresses, as I mentioned before ;)
Das wärs also für den Moment mit dieser Kostümreihe.
Dafür stelle ich bald neue oder geplante Kostüme vor :)
----------------
So that's it for now with this costumes.
But I will soon introduce new or planed costumes :)
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
Mittwoch, 20. März 2013
My Fair Lady: Elizas Ballkleid / Ball Gown
Elizas Ballkleid: ein zartes Kleid mit vielen Glitzerelementen
-----------
Elizas ball gown: a delicate dress with lots of glitter elements
Meine Skizze dazu
----------
My dress sketch
Materialien für dieses Kleid: Unterstoff ist Baumwolle, Überstoff creme farbener Chiffon, zudem brauchte ich unzählige Pailletten, Glasperlen und Strasssteine
-------------
Used material: the underfabric is cotton, over fabric is chiffon and I also used countless squins, beads and rhinestones
Das fertige Kleid
--------------
The finished dress
Die Strasssteine in der vorderen Mitte sind auf das Kleid geklebt mit einem entsprechenden Applikator
----------------------
The rhinestones on the front pice are glued to the fabric with an applicator
Die Ärmel und der Kragen sind komplett von Hand bestickt, hat ganz schön lange gedauert, dafür bin ich sehr zu frieden mit dem Resultat ;)
------------------
The sleeves and the collar are complete hand embroidered. I took me quite a long time to do it, but it was worth it ;)
So jetzt gibts nur noch ein "My Fair Lady" Kleid vorzustellen, evt. schaff ich das morgen....
-----------------------
Just one "My Fair Lady" dress left to introduce....
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
-----------
Elizas ball gown: a delicate dress with lots of glitter elements
Meine Skizze dazu
----------
My dress sketch
Materialien für dieses Kleid: Unterstoff ist Baumwolle, Überstoff creme farbener Chiffon, zudem brauchte ich unzählige Pailletten, Glasperlen und Strasssteine
-------------
Used material: the underfabric is cotton, over fabric is chiffon and I also used countless squins, beads and rhinestones
Das fertige Kleid
--------------
The finished dress
Die Strasssteine in der vorderen Mitte sind auf das Kleid geklebt mit einem entsprechenden Applikator
----------------------
The rhinestones on the front pice are glued to the fabric with an applicator
Die Ärmel und der Kragen sind komplett von Hand bestickt, hat ganz schön lange gedauert, dafür bin ich sehr zu frieden mit dem Resultat ;)
------------------
The sleeves and the collar are complete hand embroidered. I took me quite a long time to do it, but it was worth it ;)
So jetzt gibts nur noch ein "My Fair Lady" Kleid vorzustellen, evt. schaff ich das morgen....
-----------------------
Just one "My Fair Lady" dress left to introduce....
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
Aschenbrödel Brautkleid: Borten und Perlen / Trim and Pearls
Wie bereits erwähnt, habe ich am Montag Borten und div. Perlen fürs Kleid und die Kette gekauft
------------------
As I allready mentioned, on Monday I bought some trim and diffrent pearls and beads for the dress and de necklace
Die Borten und Perlen für die Empire-Naht und Ausschnitt
-----------------
Trim and prearls for the empire-seam and neckline
Und hier die blauen Perlen und silberne Facettenperlen für die Kette
-----------------
And here the blue pearles and silver facet beads for the necklace
Das wärs schon wieder für den Moment ;)
-------------------
That's it for now ;)
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
------------------
As I allready mentioned, on Monday I bought some trim and diffrent pearls and beads for the dress and de necklace
Die Borten und Perlen für die Empire-Naht und Ausschnitt
-----------------
Trim and prearls for the empire-seam and neckline
Und hier die blauen Perlen und silberne Facettenperlen für die Kette
-----------------
And here the blue pearles and silver facet beads for the necklace
Das wärs schon wieder für den Moment ;)
-------------------
That's it for now ;)
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
Dienstag, 19. März 2013
Aschenbrödel Brautkleid: Brokatteil
1. Schritt: Brotkatkleid-Teil zuschneiden
-----------------
Step 1: cut the brocad-dress-parts
Hier ist der Brokatstoff einfach mal zusammengesteckt, um zu sehen wie das Kleid aussehen wird
-----------
Here is the brocade fabric, just pinned together, so I could see how it will look
Die Silberborte für den Ausschnitt und die Ärmel habe ich mit etwas schwarzer Stoffmalfarbe dunkler gefärbt.
Oben original Farbe unten gefärbt. Ich wollte einen Kontrast zum Silberbrokat ;)
-------------
I darkend the silver trim für neckline and sleeves with some black fabric paint.
The upper one is the original color and belowe the painted one. I wanted to have a contrast to the silverbrocade ;)
Und der Brokatstoff ist bereits zusammengenäht....
-------------
And the brocade fabric part oft the dress is allready done....
Die Borten für Empire-Naht habe ich gestern gekauft, das kommt dann als nächstes dran.
------------
The trim for empire-seam I bought yesterday. That's up next.
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
-----------------
Step 1: cut the brocad-dress-parts
Hier ist der Brokatstoff einfach mal zusammengesteckt, um zu sehen wie das Kleid aussehen wird
-----------
Here is the brocade fabric, just pinned together, so I could see how it will look
Die Silberborte für den Ausschnitt und die Ärmel habe ich mit etwas schwarzer Stoffmalfarbe dunkler gefärbt.
Oben original Farbe unten gefärbt. Ich wollte einen Kontrast zum Silberbrokat ;)
-------------
I darkend the silver trim für neckline and sleeves with some black fabric paint.
The upper one is the original color and belowe the painted one. I wanted to have a contrast to the silverbrocade ;)
Und der Brokatstoff ist bereits zusammengenäht....
-------------
And the brocade fabric part oft the dress is allready done....
Die Borten für Empire-Naht habe ich gestern gekauft, das kommt dann als nächstes dran.
------------
The trim for empire-seam I bought yesterday. That's up next.
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
My Fair Lady: Elizas Ascot-Dress
So jetzt ist Elizas Ascot-Kleid an der Reihe:)
--------------
Now it's time for Elizas Ascot dress :)
Und wieder ist mein Design recht nahe am Originalkleid vom Film
__________
Again my design is quite close to the original dress from the movie
Die Stoffe die ich verwendent habe:
Weisser Baumwollstoff für drunter und weisse Spitze. Der schwarz-weisse Steifenstoff ist ebenfalls Baumwolle
---------------
The fabrics I used:
White cotton underneath and white lace. The black and white sprip-fabric is also cotton
Das fertige Kleid
-----------
The finised dress
Für die Volants am Kragen und an den Ärmel habe ich Seiden-Organza verwendet
-------------
For the valances on collar and sleeves I used silk-organza
Der Hut
---------------
The hat
Gleich wie beim Blumenmädchen-Kleid, habe ich auch hier Karton mit Zeitungspapier verstärkt für die Grundlage
----------------
Similar to the hat from the flower-girls dress, I started with cardboard and made it stronger with some newspaper
Dann habe ich den Hut mit schwarzem Baumwoll-Samt und weisser Baumwolle überzogen
----------------
Then I coated it with black cotton velvet and whit cotton
Zur Verzierung: die Masche wie auf dem Kleid, sowie weisse und schwarze Straussenfedern und rote und rosane Stoffblumen :)
---------------
For decoration: a bow like the ones on the dress, black and white ostrich feathers and red and light pink silk flowers :)
Ich freu mich aufs Fotoshooting mit diesem Kleid und Hut
--------------
I am looking forwart to the fotoshooting with this dress and hat
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
--------------
Now it's time for Elizas Ascot dress :)
Und wieder ist mein Design recht nahe am Originalkleid vom Film
__________
Again my design is quite close to the original dress from the movie
Die Stoffe die ich verwendent habe:
Weisser Baumwollstoff für drunter und weisse Spitze. Der schwarz-weisse Steifenstoff ist ebenfalls Baumwolle
---------------
The fabrics I used:
White cotton underneath and white lace. The black and white sprip-fabric is also cotton
Das fertige Kleid
-----------
The finised dress
Für die Volants am Kragen und an den Ärmel habe ich Seiden-Organza verwendet
-------------
For the valances on collar and sleeves I used silk-organza
Der Hut
---------------
The hat
Gleich wie beim Blumenmädchen-Kleid, habe ich auch hier Karton mit Zeitungspapier verstärkt für die Grundlage
----------------
Similar to the hat from the flower-girls dress, I started with cardboard and made it stronger with some newspaper
Dann habe ich den Hut mit schwarzem Baumwoll-Samt und weisser Baumwolle überzogen
----------------
Then I coated it with black cotton velvet and whit cotton
Zur Verzierung: die Masche wie auf dem Kleid, sowie weisse und schwarze Straussenfedern und rote und rosane Stoffblumen :)
---------------
For decoration: a bow like the ones on the dress, black and white ostrich feathers and red and light pink silk flowers :)
Ich freu mich aufs Fotoshooting mit diesem Kleid und Hut
--------------
I am looking forwart to the fotoshooting with this dress and hat
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
Mittwoch, 13. März 2013
My Fair Lady: Elizas Grünes Kleid / Green Dress
-----------------
And now on with the My Fair Lady line. Elizas green dress with the blouse and underskirt from the flower girl dress
Mein Entwurf dazu, wieder nahe am Film gehalten
---------------
My design sketch, again close to the movie
Und hier das fertige Kleid
-----------------
And here the finished dress
Das Kleid ist aus einem drunkelgrünem Satinstoff. Der Gurt aus dukelblauem Satin
---------------
The dress is made of dark-green satin fabric and the belt of dark-blue satin
Das Kleid wird mit einem Reissverschluss am Rücken geschlossen
---------------
The dress closes with a sipper in the back
Bessere Fotos gibts dann nach dem Kostüm-Fotoshooting ;)
---------------
Better pictures will follow after the costume-fotoshooting ;)
Sarah
FILMKOSTUEME.CH
My Fair Lady: Elizas Blumenmädchenkleid
Der "Dramatische Verein Uetikon" frührt dieses Jahr das berühmte Musical "My Fair Lady" auf.
Dafür habe ich die 5 Kostüme für die Hauptrolle Eliza Doolittle geschneidert.
---------------
The "Dramatische Verein Uetiokon" (A theater club) brings the famous musical "My Fair Lady" on stage this season.
I made 5 costumes for the leading roll Eliza Doolittle.
Hier mein Entwurf für ihr Blumenmädchenkleid (sehr ähnlich dem Filmkleid)
----------------
Here is my design for her flower girld dress (very similar to the movie dress)
Und hier die Stoffe die ich verwende
-----------------
And here the fabrics I used
Das fertige Kleid
--------------------
The finished dress
Die Bluse ist aus feiner weisser Baumwolle mit eingewebten kleinen Punkten, sie wird hinten mit Druckknöpfen geschlossen.
Der Unterrock ist ebenfalls aus einem Baumwollstoff, der Volant ist mit einer weissen Spitze am Saum verziert. Die Spitze habe ich in Schwarztee gefärbt, vorher war sie Schneeweiss.
---------------
For the blouse I used a white fine cotton fabric with smal dots. It closes at the back with snaps.
The underskirt is also made out of cotton.The valance seam is decoreted with white lace. I dyed the lace with black tea to match it the rest of the underskirt.
Der Rock ist aus einem dunkelbraunem Wollimitastoff. Den Saum habe ich extra ausgefranst und eingeschnitten, damit es so aussieht, als ob Eliza diesen Rock schon ewigs hat und nur diesen trägt.
Die Schürze ist wiederum aus Baumwolle, ich habe sie mit Stoffmalfarbe verfleckt ;)
------------------
The Skirt is made of a dark brown wool imitation. I made the seam look like Eliza has worn it day by day for a long time.
For the apron I used cotton again. I colord it in some places to make it look dirty ;)
Der Mantel ist aus einem olivgrünem Velours Stoff mit 2 Knöpfen gelossen.
--------------
The coat is made of an olive-green velour fabric, it closes with to buttons.
Hier der Rohbau des Hutes. Er ist aus Karton und mit Kleister und Zeitungspapier verstärkt. Danach mit schwarzem Stoff überzogen. Leider habe ich vergessen Bilder vom fertigen Hut zu machen....
--------------------
Here is the hat at it's beginning. It's made of cardboard and to make it stronger I used some newspager and glue. Afterwards I coated it with black fabric. Unfortunately I forgot to make pictures of the finished had.....
Sobald die letzte Theatervorstellung vorbei ist, werde ich ein Kostüm-Fotoshooting machen mit all meinen My Fair Lady Kleidern. Ich freu mich schon drauf :)
........................
As soon as the theater is over, I will do a costume-fotoshooting with all my "My Fair Lady" dresses. I'm looking forward to that :)
Dafür habe ich die 5 Kostüme für die Hauptrolle Eliza Doolittle geschneidert.
---------------
The "Dramatische Verein Uetiokon" (A theater club) brings the famous musical "My Fair Lady" on stage this season.
I made 5 costumes for the leading roll Eliza Doolittle.
Hier mein Entwurf für ihr Blumenmädchenkleid (sehr ähnlich dem Filmkleid)
----------------
Here is my design for her flower girld dress (very similar to the movie dress)
Und hier die Stoffe die ich verwende
-----------------
And here the fabrics I used
Das fertige Kleid
--------------------
The finished dress
Die Bluse ist aus feiner weisser Baumwolle mit eingewebten kleinen Punkten, sie wird hinten mit Druckknöpfen geschlossen.
Der Unterrock ist ebenfalls aus einem Baumwollstoff, der Volant ist mit einer weissen Spitze am Saum verziert. Die Spitze habe ich in Schwarztee gefärbt, vorher war sie Schneeweiss.
---------------
For the blouse I used a white fine cotton fabric with smal dots. It closes at the back with snaps.
The underskirt is also made out of cotton.The valance seam is decoreted with white lace. I dyed the lace with black tea to match it the rest of the underskirt.
Der Rock ist aus einem dunkelbraunem Wollimitastoff. Den Saum habe ich extra ausgefranst und eingeschnitten, damit es so aussieht, als ob Eliza diesen Rock schon ewigs hat und nur diesen trägt.
Die Schürze ist wiederum aus Baumwolle, ich habe sie mit Stoffmalfarbe verfleckt ;)
------------------
The Skirt is made of a dark brown wool imitation. I made the seam look like Eliza has worn it day by day for a long time.
For the apron I used cotton again. I colord it in some places to make it look dirty ;)
Der Mantel ist aus einem olivgrünem Velours Stoff mit 2 Knöpfen gelossen.
--------------
The coat is made of an olive-green velour fabric, it closes with to buttons.
Hier der Rohbau des Hutes. Er ist aus Karton und mit Kleister und Zeitungspapier verstärkt. Danach mit schwarzem Stoff überzogen. Leider habe ich vergessen Bilder vom fertigen Hut zu machen....
--------------------
Here is the hat at it's beginning. It's made of cardboard and to make it stronger I used some newspager and glue. Afterwards I coated it with black fabric. Unfortunately I forgot to make pictures of the finished had.....
Sobald die letzte Theatervorstellung vorbei ist, werde ich ein Kostüm-Fotoshooting machen mit all meinen My Fair Lady Kleidern. Ich freu mich schon drauf :)
........................
As soon as the theater is over, I will do a costume-fotoshooting with all my "My Fair Lady" dresses. I'm looking forward to that :)
Abonnieren
Posts (Atom)